31/12/2012

Bonne année!




2012 a été une année pleine de changements 
Des grands. Des petits. 
Des heureux, d'autres moins.
 Du rire. Des larmes.
De nouvelles opportunités. Une mutation manquée. 
Des buts atteints. D'autres reportés.
Un emménagement. Un déménagement. 
Un nouvel emploi. Une démission. 
Des voyages. De nouvelles amitiés... 

Pour cette nouvelle année, je veux des feux d'artifices, du rire et de la joie. J'aimerais qu'elle m'apporte plus de confiance, de sagesse et surtout, plus que tout, qu'elle soit celle de l'Amour.  

Puisse tous nos rêves se réaliser, afin que nous puissions en créer de nouveaux. 

Bonne année 2013! 


Récap' 2012


En février : J'ai fait la fête  














30/12/2012

CanSoupLover.com





The day has come! 

CanSoupLover.com is alive and running over HERE 

Come to say hello!! 


Ce blog reste bien actif et sera dorénavant rédigé uniquement en français  :) 




28/12/2012

3 things



Essie, c'est ma marque de vernis favorite, sans une once d'hésitation! 
Celle-ci est la couleur que j'ai choisi pour partir en Italie
Et autant que je puisse adorer les couleurs sombres qui font tout de suite habillé, je suis à fond sur les teintes neutres/nues/grises, en ce moment. 



Mes vieilles Uggs! 
Je sais qu'elles donnent des sueurs froides à toutes les blogueuses mode de la terre (désolée les filles :)
Mais j'aime beaucoup trop l'aspect ultra confortable et douillet qu'elles procurent que pour les échanger contre n'importe quelle paire d'escarpins au monde (ou du moins pas pour celles qui me viennent à l'esprit en ce moment ;) 



Une nouvelle odeur 
Voyage d'Hermès
Pour être honnête, la plupart de mes amis n'aiment pas (du tout) mais je suis persuadée que si je continue à le porter, ils vont finir par s'y faire. 
Non?





27/12/2012

Chrismas Through Instagram

                         

                                                      @CanSoupLover 



26/12/2012

Our family Christmas Eve Traditions

Noël Traditionnel en famille*




In Belgium (and most European country), we usually : 

  • Celebrate Christmas festivities on the 24th evening 
  • We all get dressed up 
  • We invite family and sometimes friends over 
  • We do a great and festive dinner (it usually include Foie Gras & Champagne) 
  • We watch some Christmas movies, Christmas shows, listen Christmas songs and the most adventurous family even sing togheter in front of the piano (not mine, for the neighbors sake)
  • We call or skype those who aren't with us (and we tweet, instagram or text those who are in the same room).
  • Sometimes we venture out to the midnight church service, sometimes we just watch it on television 
  • And we always open presents at Midnight (Or before, but clearly never later)  
And this is how we roll  ;) 


En Belgique (et en Europe en général), on fête Noël : 


  • Le 24 au soir
  • On se pare de ses plus beaux atours 
  • On invite la famille et/ou les amis
  • On mange un délicieux repas de fête plein de Foie Gras et on boit plein de champagne
  • On regarde des films de Noël, ou encore des shows de Noël (spéciale dédicace aux bétisiers belges), on écoute des chants de Noël aussi et dans les familles les plus aventureuses on chante en coeur devant le piano (ce qui ne risque pas d'arriver chez nous) 
  • On appel ceux qui ne sont pas là et on envoie des Tweet ou des textos à ceux qui le sont.  
  • Parfois on traine nos petites fesses congelées jusqu'à l'église pour assister à la messe de minuit
  • Mais le plus souvent on en regarde 3 minutes à la télé pour dégager ce sentiment de culpabilité Chrétien 
  • Et on ouvre immanquablement les cadeaux à minuit  ( Ou parfois avant mais clairement jamais après) 






         

         
         
         









1) Christmas table / Table dressée 
2) My Brother finally get caught in front of a camera (No seriously i've waited for years!) / Mon frère qui s'est finalement laissé prendre en photo (sérieusement, y a des années que j'attends ça!)
3) Kendra 
4) Step Brother with his mom / Mon beau-frère et sa maman 
5) My sister & me (Aka Miss giant face) / Ma zus & moi (Alias la fille au visage géant) 
6) My mom & Niece Maély / Ma maman & ma nièce Maély
7) My sister & her daughter (And while i write this i still can't believe that she's a mother of two already when we were playing with dolls like yesterday!) / Ma soeur et sa fille (et en écrivant ceci je ne réalise toujours pas qu'elle est maman (2x!!) alors qu'on jouait à la poupée hier encore!) 
8)  Little Sis & i / Petite soeur & moi 
9) Guess this one don't need an introduction ;) / Je suppose que pour celle-ci pas besoin de précision
10) Maéva 
11) Maély 

And the rest is infinite love :)  
Et le reste est juste plein d'amuuur  :) 





25/12/2012

Joyeux Noël!





I wish you a Merry, Bright and Joyful Christmas wherever you are, whoever you are with! 

Be safe, be kind, have a thought for others out there and remember : 
"Gifts of time and love are surely the basic ingredients of a truly merry Christmas.”
~ Peg Bracken.

Love you all  :) 


Je vous souhaite très joyeux Noël, Où que vous soyez, avec qui que vous soyez

Soyez heureux, soyez prudents et ayez une pensée ou un geste pour ceux qui ont moins. 

Bisou  :) 




Ps: And yes, i've decided to go for a 2001 Britney Spears's look for my Christmas card, so what? 

Ps: Ouais, j'ai décidé d'opter pour un look Britney Spears année 2001 pour ma carte de Noël, et alors?  


24/12/2012

3 things - Christmas Edition


3 choses prises au hasard, édition de Noël* 


White Christmas Ornament 
Décoration du sapin 


My Christmas Socks! 
Mes chaussettes de Noël! 



Little Sister's teddy bear & my Christmas Pj 
L'ourse en peluche de ma petite soeur & mon pyjama spécial Noël 



Where will you be for Christmas eve?
Vous serez-où pour le réveillon? 


23/12/2012

Rome Part II




Hello lovelies! 
Sorry for the lack of words yesterday, guess i was just really exhausted :) 
I came home around 1am on friday night (or saturday night technically) and told my mom everything about the trip. 
How Roma is gorgeous and full of wonders. How we walked  everywhere, how we visited every corner of the city, how we did some 'oohhh' and some 'aahhh' in front of every monument and last but not least how we took a million pictures. 

But i also told her how i didn't really felt for that city. 
It is hard to describe and the fact that people we've met weren't really nice didn't helped (and of course i don't imply that all italians or romans aren't, by any means)
Little exemples? Well, we took a tour bus who never came to pick us up back. We waited for 2 hours on the freezing cold without a clue on how to get home, our hotel charged us 15€ every 24 hours for the Wifi without warning.
Also they kind of took advantage of the fact that we were tourists and asked us 8€ for a glass of coke -when 3 was writen on the menu- and 9€ for 3 slices of old, hard, disgusting bread than we didn't asked for or even touched. They also suddenly decided to increase the price of every meal just after we ordered. And it wasn't even on a touristic place nor in a fancy, classy restaurant. It was in an empty cafetaria where we were the only customers! 

And, i mean come on, i've lived in Paris and New York City, i'm used to rude and expensive but that was not okay! 
I hate complaining or whinning and i'm really happy and thankful that i was lucky enough to take that trip but i guess that I'm just a bit dissapointed.
i don't expect to be treated like a princess because i'm a tourist in a foreign country but i think fairfull, respect, courtesy and honnesty can be so easily done... 
Oh well, there are FAR worst things in life, right?   :) 
And beside these little hiccups, all went great.  


And here are a few taken with my phone! 

Hello les ptits loups, 
Désolée pour le manque de hum... mots hier, j'étais vraiment trop paresseuse fatiguée :)
Je suis rentrée vers 1h vendredi soir (okay, samedi techniquement) et à peine à la maison, j'ai raconté mon voyage en détail à ma mère.
Je lui ai dit que Rome était magnifique, pleine de culture et d'histoire. Je lui ai expliqué comme on s'est promenées dans chaque recoin de la ville, comme on a visité méticuleusement chaque endroit, comme on a "Waow-é" chaque monument et aussi, évidemment, comme on a pris un tas de photos. 

Mais je lui ai aussi expliqué, que je n'ai pas aimé la ville plus que ça. 
Qu'on ne s'est pas sentie particulièrement les bienvenues. 
Le fait que nous soyons tombées sur des gens pas particulièrement sympa n'a pas aidé. 

Un exemple? On a fait la visite guidée de la ville en bus et celui-ci n'est jamais venu nous recherché. On a attendu 2h dans le froid glacial avec aucune idée du chemin à prendre pour rentrer. 
Notre hôtel demandait 15€ par 24h de Wifi que nous ne captions même pas dans la chambre (ou si faiblement, qu'il fallait se coller - littéralement,  j'ai essayé^^- à la porte d'entrée de la chambre) 
On a été dîné dans une petite cafétéria déserte, une après-midi, où ils nous ont fait payer 8€ le verre de coca - alors qu'il était à 3€ sur la carte- et 9€ la corbeille de pain rassi posée sur la table à laquelle nous n'avons même pas touché. Ils ont aussi décidé d'augmenter le prix des plats à la carte juste après que nous ayons commandé. Et le pire? C'était même pas un endroit particulièrement touristique où on aurait pu voir venir le piège, ni un endroit trendy qui aurait valu le prix demandé... Bref 

J'en ai encore quelque uns mais ça ne servirait à rien de détailler, c'est fait, c'est passé et même si dans l'ensemble je suis un peu déçue, je suis quand même vachement contente d'avoir la possibilité de voyager et de découvrir de nouvelles choses à chaque fois!  
Puis franchement, y a tellement pire dans la vie que je me sens bête de parler de ça :) 

Pour terminer, voici quelques photos prises avec mon téléphone  :) 



          



      



Did you had some funny/disappointing travel experience?? 
Et vous, c'est quoi vos expériences/anecdotes de voyage??